第56章 110(1 / 2)
是为一个人的交稿而设立的艺术节。
你的画作在这等情形下,未出场就备受瞩目,等展出来了,你的画连同你这个人在提瓦特的声名都提升了一个档次。
这点可以从送到你手里的信件突然增多,和来自其他国家的人的邀请变多中看出来。
你的卖相在这其中发挥了一些作用,应该。毕竟一个不食人间烟火的画家从细微处抽离出美的故事,比一个俗人为了赚取摩拉而将美当成摩拉的等价物而更动听一点。
莱欧斯利这个大忙人,抽时间上来,就被你支使着看这些合作邀请,他这是水下要工作,水上也得看一堆文件。
等从一堆信件里抽出来几个安全性高的邀请,正准备叫你看看,一抬头,就看到了客厅的一些小物件都有了变化。
原本只有一个人长久生活的空间里,被……可以说是顺手吧,营造出了第二个人存在的痕迹。
他泡茶的杯子都换了一个。
跟之前精致的一整套中的一个比起来,显得很有个性,杯身上画出来的Q版头像可以轻而易举的让人联想到他,联想到对面用着同款杯子的人。
莱欧斯利看着那个Q版的人像,“啧”了一声:“情侣款的?”
“嗯,还是手绘的。”
你抬眼看他,“毕竟便宜都占了,总不能连态度都不给吧。”
态度是指,这屋子里只要有人上门,就能感受到另一个人的存在感,算是你们感情关系的一个证明。蒸汽鸟报的记者上门采访的时候,其反应证实了这个方法的效果不错。
你还记得那位记者看见你一个人的家里多出来第二个人风格的事物时的表现。她进门前有多么激动,脚步有多么迫不及待,看到你门口那双不属于你的拖鞋就有多么的冷静。
冷静到她可以观察得到一个结论:那拖鞋是刚买的,没有被穿过的痕迹。
因而她第一句便是:“希琳女士,你接下来是有其他安排吗?”
“不是,我只是有恋人了。”你轻描淡写的放下这样一个新闻,转而问她要喝点什么吗,个人采访的时间足够让她喝完这杯茶,不必有什么浪费时间的顾虑。
可惜的是,这样一个新闻在蒸汽鸟报显然算不上什么大热门,你第二天看报纸的时候都没能看到。
其后,就杳无音信,仿佛你从未说过那样的话了。
你在跟现在算你恋人的莱欧斯利浅谈起你最近的行动时,对这件事还有点遗憾。
“我以为蒸汽鸟报会广而告之,结果不仅是没有,连那维莱特和芙宁娜都没再上门拜访了。”
仿佛大家都在逃避这同一件事,用着同一种方法,只要视而不见就能见到如常的没有恋人的你。