第四十八章 吉姆先生病倒(2 / 2)

  我对急躁的施瓦茨大人苦笑。

  “没关系的。磨豆机转得太快会发热,所以慢慢地以稳定的速度转动比较好。”

  因为摩擦热而让咖啡豆的味道和香气下降就太可惜了。

  平日我会一次性磨好几天的量,但为了一杯咖啡花费时间,这正是休息日的乐趣所在。

  嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱。

  “……说起来,您曾经在这里给我泡过咖啡呢。”

  “嗯,不太好喝就是了。”

  施瓦茨大人忽然想起并笑了起来。

  “在我的赴任地,咖啡是很难得的珍贵物品。我之前一直不明白为什么大家那么珍视那种豆子煮出的汁……来到王都,喝了你泡的咖啡,我才第一次明白原因。”

  这是最高级的赞美呢。

  ……我也曾被您那天的咖啡所拯救啊。

  “我去烧热水。今天我来泡,你教教我怎样才能不泡得太苦。”

  我笑着对从橱柜里取出咖啡壶的他点头说:“好的!”

  时间仿佛停滞般缓缓流逝,只有我们两人。

  我尽情享受着这个平淡又特别的休息日。

  呜呜,好冷啊

  用刚打上来的井水拧干抹布的手变得通红。冻僵的指尖呼出的气息也是白色的。

  晚秋的王都,今天早上迎来了初霜。

  我来到加斯塔尔家是在春末,差不多新的季节就要开始了。

  多亏了经验丰富的园艺师的到来,一直被搁置的护城河也被改造成了考虑到整个庭院排水的美观结构,增加了更多不会伤害植物、更加巧妙伪装的陷阱。

  ……宅邸的要塞化刻不容缓。

  不仅如此,庭院的树木也挂上了防寒的稻草和布,为过冬做好了充分的准备。

  当然,不仅是庭院,宅邸也换成了冬季的样式。

  我和泽拉尔德分头将窗帘从夏季用换成厚的冬季用,寝具也换成了棉质的。

  擦窗户的时候,我从二楼往庭院看去,看到亚历克斯和吉姆先生在仓库前友好地劈柴。

  “米歇尔。我想写信。”

  ……亚历克斯这么对我说,是在吉姆先生来到宅邸后不久。

  “我想告诉妈妈爸爸已经完全恢复了。这样的话,她一定会回来的……”

  面对这样年少者真诚的请求,我无法拒绝,于是帮助亚历克斯写信。

  然而,王都外的邮政情况不太好。信件会和其他物资一起由商业公会在城市间传递,但小村庄什么时候能收到就不知道了,在途经地也可能会丢失。而且,雇佣直达快递费用太高。

  因此,我和施瓦茨先生商量后,决定将信件搭载在军队的物资运输车上运到附近的驻地,然后从那里直接送到亚历克斯母亲的娘家。

  从遥远的任职地给家乡的家人寄信是常有的事,所以军队的邮政制度很完善。

  哦豁,小伙伴们如果觉得不错,记得收藏网址 https://www..vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<) 传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 救赎文&nbsp;&nbsp;

返回