第三十四章:怪物,噩梦,魔法石37(2 / 2)

“昏迷了好几天?!!”

“别担心,孩子。离期末晚会还有几天,你没有错过离校的火车。”邓布利多安慰他,让他安心地把嘴巴里的青蛙咽下去。

哈利把挂在外面的青蛙腿拔出来,想起噩梦外的事情:“先生!魔法石!伏地魔!还有铅球!”

“不要激动,你的巧克力要化了。伏地魔没有得到魔法石。”

哈利追问:“魔法石在哪呢?那面镜子,厄里斯魔镜又为什么出现在那里?”

邓布利多解释:“这是为了预防有不安好心的人得到魔法石,我用炼金术改造了那面镜子,把魔法石藏在里面。只有希望得到魔法石但不用它做坏事的人能得到它,伏地魔没有得到它。我的发明还是很有用的,对吧?”

巧克力蛙卡片中的邓布利多指了指自己下方一行行的成就:“与合作伙伴尼可·勒梅在炼金术方面卓有成效”。

哈利了然,他还有一个关键的问题:“为什么里面会掉出来一个铅球,还很重,非常重!”

邓布利多用智慧的蓝色眼睛看着他,一点也不让人怀疑地说:“一些额外的魔法,惊喜。”

“额……确实挺惊喜的。”差一点那枚沉重的铅球就能砸碎伏地魔的脚趾。

邓布利多耐心地等哈利问完所有他感兴趣的问题,他好像是来专门回答问题的。

这种有问必答的模式让哈利很感动。

“魔法石现在在哪呢?”

“在安全的人手中,我想它很快就要被毁掉了。”

“为什么?!!”

邓布利多笑着说:“因为这伟大的炼金产物并不能让人摆脱死亡,我的老朋友勒梅已经做好了准备,所以他才把魔法石借给我研究。”

“他借给你?不是让你保管?”

“当然不是,不要小瞧一个600多岁的炼金术大师。”

“那你在研究什么呢,先生?”

邓布利多看着哈利的眼睛,里面是单纯的好奇。他平静地说:“圣诞袜子,哈利。我在向魔法石许愿,能不能让我在圣诞节收到羊毛袜子。”

哈利疑惑地看着他,邓布利多俏皮地眨着一只眼睛。哈利反应过来:邓布利多不想回答这个问题。他问了多么私人的一个问题啊!

“对不起,先生!”哈利诚恳地道歉。

邓布利多笑着摇摇头:“说出来真不好意思,我的研究彻底失败了。所以就当我在向魔法石许愿吧:希望今年圣诞节别再收到更多的书了。我真的要向霍格沃茨图书馆借书柜了。”

哈利心想,连邓布利多这样伟大的人都有圣诞节礼物的苦恼啊。

他没有别的问题了,即使他现在脑子里还不平静。那些噩梦的碎片会时不时浮上来,让他精疲力竭。他在犹豫要不要向邓布利多诉说他的苦恼,但这其中涉及到了很多的秘密……

“那么现在到我的提问时间了,哈利。”邓布利多突然说,这对话模式让他感到熟悉。

“你还记得和奇洛教授之间发生的事情吗?”

“记得。伏地魔从奇洛身体中飘出来,把他杀死了,控制着他想抓住我。但他一碰到我就开始冒烟……这究竟是怎么回事呢,先生?”

邓布利多说:“这是因为你的妈妈做了一件很勇敢,很伟大的事情。我敢说没有人比得上她。她释放了一种需要极致的爱才能施展的魔法,用它保护了你,现在她还是你的护身符。这就是为什么伏地魔无法伤害你,因为他理解不了爱,看不见这种伟大的力量。”

哈利惊讶地想,这就是斯塔林说过的事情,他说的是真的!哈利也用自己的眼睛看见了妈妈的灵魂,她一直在他身边。

“爱的魔法……”他喃喃自语。同时这也是分裂自己灵魂的魔法……

他的心情更沉重了,他忍不住说:“先生,我……”

“你还记得什么吗?”邓布利多问。

哈利回想了全部,摇头:“我只注意到了伏地魔和铅球。”

“那个铅球的结局你还记得吗?”

哈利皱着眉头回忆:“它滚走了,我不知道它滚到哪里去了。它很重要吗,先生?”

邓布利多说:“忘了这个铅球吧。作为一个惊喜,它足够吓人了。”

邓布利多还有一个问题:“哈利,我记得我问过你怎么看待厄里斯魔镜。现在我同样想问:你怎么看待魔法石?如果你得到了魔法石,你会做什么呢?”

哈利深思了一会儿,确切地说:“我认为魔法石没有用。它很宝贵,但我用不上它,我可能会把它放到古灵阁里面吧。希望它不要把我的金加隆变成铁。”

邓布利多哈哈大笑:“是啊,我早该想到的!毕竟你能拿出魔法石。但如果你到了我这个年纪,你会害怕有一天自己要老死了,喝下长生不老药吗?”

哈利问现在世界上最伟大的巫师:“你害怕老死吗,邓布利多教授?”

邓布利多轻轻地摘下眼镜,看着湛蓝的天空,叹息说:“不会。我在期许一场更伟大的冒险呢。但我还要更贪心一点……人总会有遗憾的,孩子。所有人都叫我们要向前看,所以我只能走到最前面去,走到我死的那一天……希望死亡能弥补我的遗憾。这真贪心啊!”

哈利也顺着他的目光看去。今天的天气真好,是个打魁地奇的好日子。

“如果连你也觉得死亡不可怕,那我也不会害怕的,先生。”哈利说。

邓布利多却摇头反对:“我知道你很勇敢,哈利。但我希望你在死亡面前更谨慎一点。我希望你活到我这个年纪再来思考死亡,你们都还太年轻,太不敬畏死亡。死亡不值得畏惧,但被死亡困住是很可怕的。”

“被死亡困住?”哈利问。

邓布利多说:“没有人能从死亡手中逃脱,哈利,包括那些最伟大最杰出的人。不是我们害怕它,是我们需要它。”

哈利长大了嘴巴,好像耳朵听漏了邓布利多说的话。

他说,我们需要死亡?

“‘如果连死亡都能跨越,我们的灵魂将何去何从?’,”邓布利多用一句书本上的话回答,“我期待那是一处灵魂的安眠地。如果有人告诉我,那里什么都没有——连我都会害怕的,哈利。”

但从没有人能告诉他,死亡到底会发生什么。

鬼魂们一言不发,真正的亡者已然逝去。

留给我们的,唯有一片模糊的屏障,和一个想象的背影。

返回