第18章 毁坏的炼金物品(2 / 2)

  尼可顿了顿,眉眼间多了几分凝重,随后才继续缓缓的说道:

  “我感觉那些炼金物品中少了某些物质。如果硬要我来形容的话,用东方一个国家的话来说,叫做‘本源’。”

  尼可的口中吐出了一个发音非常古怪的词语,同时他轻轻打了个响指。

  “本”、“源”这两个方块字在半空中形成,散发着金光。

  “本源?”哈莉重复着尼可的发音,“这是这两个字在日语中的读法?”

  “日语?”尼可先是一愣,随后笑了起来,“我知道你为什么会这么认为了。

  你是不是看了魔法园林里的引路牌,然后被告知那是日语?”

  “难道不是吗?”哈莉好奇的问道。

  “当然不是,这两个字出自中国的汉语,而不是日本的日语。”尼可摇了摇头,

  “虽然日语中有不少字和汉语较为相似,甚至是同一种写法,但是两者确实不同。

  我曾经对此进行过深入研究,汉语属于汉藏语系,主流观点认为其发源于中国的北方或者西南部的四川。

  而日语的起源有多种说法,包括阿尔泰语系、达罗毗(Pi)荼(Tu)语系、日本—高句丽语系和汉藏语系等多种说法。

  目前起源于阿尔泰语系的说法已经被全面否定,但是其他说法还在争论不休。

  我个人比较倾向于西田龙雄的说法,认为它也属于汉藏语系。

  毕竟日语和汉语有那么多相似、相同的文字,说他们不是同出一源,我可不相信……”

  尼可活了很长时间,除了炼金术以外,还有着诸多的爱好。

  显然,研究各种语言的起源也是他的爱好之一。

  现在,尼可陷入了老年人常有的唠叨模式,让哈莉听的脑子发晕。

  魔女可不擅长这玩意!

  不,准确来说,除了阅读者、窥秘人和通识者这些途径以外,应该不会有人对这玩意感兴趣吧!

  ……

  (感谢九尾焱狐的打赏!)

  第18章 毁坏的炼金物品

  终于,尼可似乎注意到了哈莉迷茫的眼神,脸上顿时浮现出有些尴尬的笑容。

  他轻轻咳嗽两声:“抱歉,一时兴起,说的有些多了。你只要记住,汉语和日语有相似的文字就对了。

  至于更多的信息,你可以回到英国以后去麻瓜的图书馆查一下。”

  哈莉默默点了点头:“所以那些炼金物品怎么了?”

  尼可也很高兴看到话题回到正轨:

  “那些炼金物品里的‘本源’,也就是他们最核心的一部分,莫名的流失了。

  而且我感觉到了我自己的不足,因为我居然无法判断出那些核心部分为什么会流失。

返回